形容詞
1
(物体・身体などが)丈夫である,がっちりしている,しっかりしている.
2
(仕事・学問の態度が)確実である,手堅い,いい加減でない.≒塌实.
日本語訳しっかり対訳の関係完全同義関係
日本語訳ハード対訳の関係パラフレーズ
日本語訳地道だ対訳の関係パラフレーズ
这个包很扎实。
この包みはとてもしっかりしている. - 白水社 中国語辞典
这双鞋做得很扎实。
この靴はしっかりと作ってある. - 白水社 中国語辞典
他有扎实的基础。
彼はしっかりした基礎を持っている. - 白水社 中国語辞典
扎实
扎实
形容詞
1
(物体・身体などが)丈夫である,がっちりしている,しっかりしている.
2
(仕事・学問の態度が)確実である,手堅い,いい加減でない.≒塌实.
扎实
日本語訳しっかり
対訳の関係完全同義関係
堅実で信用がおけるさま
扎实
日本語訳ハード
対訳の関係パラフレーズ
しっかりしていて,堅固なこと
结实坚固
the state of being firm, strong, and sure
扎实
日本語訳地道だ
対訳の関係パラフレーズ
(物事のやり方が)地味で堅実であるさま
of a person, the condition of being straightforward and trustworthy
这个包很扎实。
この包みはとてもしっかりしている. - 白水社 中国語辞典
这双鞋做得很扎实。
この靴はしっかりと作ってある. - 白水社 中国語辞典
他有扎实的基础。
彼はしっかりした基礎を持っている. - 白水社 中国語辞典