日本語訳不次だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不次対訳の関係部分同義関係
日本語訳破格対訳の関係完全同義関係
日本語訳型やぶり対訳の関係完全同義関係
日本語訳型破り対訳の関係部分同義関係
打破常规
しきたりを破る. - 白水社 中国語辞典
古いしきたりを打ち破る. - 白水社 中国語辞典
他就那篇打破常规的文章的修辞效果进行了说明。
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。 -
打破常规
打破常规
日本語訳不次だ
対訳の関係部分同義関係
通例の順序によらないさま
打破常规
日本語訳不次
対訳の関係部分同義関係
順序によらないこと
打破常规
日本語訳破格
対訳の関係完全同義関係
一般のしきたりをはずれていること
a condition of things not being in line with normal tradition
打破常规
日本語訳型やぶり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳型破り
対訳の関係部分同義関係
考えや行動が従来の常識や習慣からはずれていること
想法或行为不合乎以往的常识或习惯
the state of being unconventional
打破常规
しきたりを破る. - 白水社 中国語辞典
打破常规
古いしきたりを打ち破る. - 白水社 中国語辞典
他就那篇打破常规的文章的修辞效果进行了说明。
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。 -