读成:うちおおい
中文:寿衣中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:简易房顶中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
1.企業内のユーザが別のユーザを呼び出すが、これは、企業内の電話から被呼者であるユーザのPSTNの内線番号をダイヤルすることにより行う。
1.企业用户通过从企业电话拨打被叫用户的 PSTN分机来呼叫另一用户; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
打被
打被
读成:うちおおい
中文:寿衣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
打ち覆いという,死者にかぶせる着物
称作寿衣,盖在死者身上的衣服
打被
读成:うちおおい
中文:简易房顶
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
打ち覆いという,簡単に作られた屋根
一种叫"简易房顶"的盖得很简单的屋顶
1.企業内のユーザが別のユーザを呼び出すが、これは、企業内の電話から被呼者であるユーザのPSTNの内線番号をダイヤルすることにより行う。
1.企业用户通过从企业电话拨打被叫用户的 PSTN分机来呼叫另一用户; 以及
- 中国語 特許翻訳例文集