1
動詞 (手に)持つ,握る.
2
動詞 (時期・機会などを見逃さずに)捕まえる.
3
動詞 (本質・全体・実体などを)把握する,理解する.
4
名詞 (事柄を達成できるという)見込み,自信,勝算.
日本語訳得る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳把握する対訳の関係完全同義関係
日本語訳判る,捕える対訳の関係完全同義関係
日本語訳把持する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/12 13:15 UTC 版)
充分理解地图
地図を把握する -
百分之百的把握
100パーセントの自信. - 白水社 中国語辞典
掌握全盘
全体を把握する. - 白水社 中国語辞典
把握
把握
1
動詞 (手に)持つ,握る.
2
動詞 (時期・機会などを見逃さずに)捕まえる.
3
動詞 (本質・全体・実体などを)把握する,理解する.
4
名詞 (事柄を達成できるという)見込み,自信,勝算.
把握
日本語訳得る
対訳の関係パラフレーズ
物事の内容をよく理解する
很好地理解事物内容
to understand the content of matters very well
把握
日本語訳把握する
対訳の関係完全同義関係
意味や状況を把握する
to understand a meaning or a situation
把握
日本語訳判る,捕える
対訳の関係完全同義関係
事柄を掌握する
掌握情况
把握
日本語訳把持する
対訳の関係完全同義関係
しっかりと掴み持つ
把握
出典:『Wiktionary』 (2011/02/12 13:15 UTC 版)
充分理解地图
地図を把握する -
百分之百的把握
100パーセントの自信. - 白水社 中国語辞典
掌握全盘
全体を把握する. - 白水社 中国語辞典