動詞 慰める.
日本語訳遣悶する対訳の関係完全同義関係
日本語訳撫でる対訳の関係部分同義関係
日本語訳慰め種,慰め対訳の関係完全同義関係
日本語訳御慰み対訳の関係完全同義関係
日本語訳宥めすかす,なだめ賺す対訳の関係完全同義関係
抚慰伤病员
傷病兵を慰問する. - 白水社 中国語辞典
他会抚慰我的。
彼は私を癒してくれる。 -
他需要抚慰。
彼には癒しが必要です。 -
抚慰
抚慰
動詞 慰める.
抚慰
日本語訳遣悶する
対訳の関係完全同義関係
憂さをはらす
解除忧愁
抚慰
日本語訳撫でる
対訳の関係部分同義関係
愛してたいせつにする
疼爱并且珍视
to treat someone or something with care and love
抚慰
日本語訳慰め種,慰め
対訳の関係完全同義関係
心の慰めとなるもの
安慰心灵的东西
something that provides solace
抚慰
日本語訳御慰み
対訳の関係完全同義関係
気持ちを慰めたり,気を晴らす物事
使心情舒畅,消愁解闷的事物
something which provided diversion
抚慰
日本語訳宥めすかす,なだめ賺す
対訳の関係完全同義関係
宥めて機嫌をとる
抚慰,安抚,取悦某人
抚慰伤病员
傷病兵を慰問する. - 白水社 中国語辞典
他会抚慰我的。
彼は私を癒してくれる。 -
他需要抚慰。
彼には癒しが必要です。 -