查单词
查 询
押掛け
【おしかけ】
押掛け
读成:
おしかけ
中文:
系在马身上的带子
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
説明文
中文:
马具
中国語品詞
名詞
対訳の関係
部分同義関係
押掛け的概念说明:
用日语解释:
押し掛け[オシカケ]
馬の頭,胸,尾にかける緒
用中文解释:
系在马身上的带子
系在马的头,胸,尾的带子
押掛け
读成:
おしかけ
中文:
不请自来,不请自去
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
押掛け的概念说明:
用日语解释:
押し掛け[オシカケ]
勝手に出向くこと
用中文解释:
不请自去(来)
不请自去(来)
用英语解释:
gate-crash
to visit without an invitation
相关/近似词汇:
不请自去
不请自来
涌进
马具
押掛ける
押掛け女房
自己硬送上门的老婆
蜂拥而至
押掛け
押掛け
读成:おしかけ
中文:系在马身上的带子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:马具
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
馬の頭,胸,尾にかける緒
系在马的头,胸,尾的带子
押掛け
读成:おしかけ
中文:不请自来,不请自去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
勝手に出向くこと
不请自去(来)
to visit without an invitation