((成語))
1
(〜的)曲がりくねった道を行く,ジグザグ曲がりくねる.
2
(〜的)(言葉・文章が)もって回った言い方をする,遠回しに言う.
3
(〜的)(事件などが)込み入っている,紆余曲折する.
日本語訳遠まわし,遠回し対訳の関係完全同義関係
日本語訳遠廻し対訳の関係部分同義関係
日本語訳遠まわしだ,遠回しだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳遠廻しだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳遠まわし,遠回し対訳の関係パラフレーズ
日本語訳遠廻し対訳の関係完全同義関係
她的话拐弯抹角。
彼女の話は回りくどい。 -
他拐弯抹角才回到了家。
彼は曲がりくねった道を歩いて,やっと家に帰った. - 白水社 中国語辞典
干脆点儿说吧,别拐弯抹角的!
はっきり言ってくれ,遠回しに言わないでくれ! - 白水社 中国語辞典
拐弯抹角
拐弯抹角
((成語))
1
(〜的)曲がりくねった道を行く,ジグザグ曲がりくねる.
2
(〜的)(言葉・文章が)もって回った言い方をする,遠回しに言う.
3
(〜的)(事件などが)込み入っている,紆余曲折する.
拐弯抹角
日本語訳遠まわし,遠回し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遠廻し
対訳の関係部分同義関係
露骨にではなく,それとなく相手にわかるように言うこと
不露骨,婉转地使对方明白的说法
不是露骨地,(而是)委婉地使对方明白那样说的情形
拐弯抹角
日本語訳遠まわしだ,遠回しだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遠廻しだ
対訳の関係部分同義関係
露骨にでななく,それとなく相手にわかるように言うさま
不露骨,婉转地使对方明白的说法
不是露骨地,(而是)委婉地使对方明白那样说的情形
拐弯抹角
日本語訳遠まわし,遠回し
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳遠廻し
対訳の関係完全同義関係
表現などが遠回しであること
指表达上间接,委婉,拐弯抹角,不直截了当
表达等委婉的
the state of being circuitous
她的话拐弯抹角。
彼女の話は回りくどい。 -
他拐弯抹角才回到了家。
彼は曲がりくねった道を歩いて,やっと家に帰った. - 白水社 中国語辞典
干脆点儿说吧,别拐弯抹角的!
はっきり言ってくれ,遠回しに言わないでくれ! - 白水社 中国語辞典