中文:瞻仰拼音:zhānyǎng解説(死者の顔や生前の肖像・遺物・旧居・記念碑などの具体的人物・事物を)拝する
读成:はいする
中文:得到,到手中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:接受,答应中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:拜见,瞻仰中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拜,鞠躬,叩拜中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:低头致礼中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
人の後塵を拝する.
步人后尘((成語)) - 白水社 中国語辞典
礼拝する,教会へ行く.
做礼拜 - 白水社 中国語辞典
偶像を崇拝する.
崇拜偶像 - 白水社 中国語辞典
拝する
拝する
中文:瞻仰
拼音:zhānyǎng
解説(死者の顔や生前の肖像・遺物・旧居・記念碑などの具体的人物・事物を)拝する
拝する
读成:はいする
中文:得到,到手
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
自分の手に入れる
得到,到手
to obtain a thing which one wanted
拝する
读成:はいする
中文:接受,答应
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物や意見を受け入れること
接受某物或意见
to receive a thing or to accept someone's opinions
拝する
读成:はいする
中文:拜见,瞻仰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
慎んで見る
拝する
读成:はいする
中文:拜,鞠躬,叩拜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:低头致礼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
頭を垂れ,体を前にかがめて敬礼する
人の後塵を拝する.
步人后尘((成語))
- 白水社 中国語辞典
礼拝する,教会へ行く.
做礼拜
- 白水社 中国語辞典
偶像を崇拝する.
崇拜偶像
- 白水社 中国語辞典