動詞 (特定の指導者・党派・政党・措置などを)擁護する,支持する,味方する.
日本語訳押し立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳押したてる,推立てる,押立てる,推し立てる対訳の関係部分同義関係
日本語訳押し頂く,押し戴く,押頂く,押戴く対訳の関係完全同義関係
日本語訳支持対訳の関係完全同義関係
日本語訳左袒する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳支える,肩入する,肩入れする対訳の関係完全同義関係
日本語訳支持する対訳の関係部分同義関係
日本語訳擁護する対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/04/08 14:23 UTC 版)
衷心拥护
心から支持する. - 白水社 中国語辞典
威胁者和拥护者
威嚇者と擁護者 -
真心拥护
真心から擁護する. - 白水社 中国語辞典
拥护
拥护
動詞 (特定の指導者・党派・政党・措置などを)擁護する,支持する,味方する.
拥护
日本語訳押し立てる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押したてる,推立てる,押立てる,推し立てる
対訳の関係部分同義関係
推挙して立候補させる
推荐侯选人
推举使立候补
拥护
日本語訳押し頂く,押し戴く,押頂く,押戴く
対訳の関係完全同義関係
(ある集団の)長として迎える
将某人作为(某集团的)首领拥戴
拥护
日本語訳支持
対訳の関係完全同義関係
陰にありながら常に力をかすこと
指虽在暗处但时常帮助
to give one's support of an aim or idea
拥护
日本語訳左袒する
対訳の関係パラフレーズ
後ろ楯となって人を助ける
作为后盾帮助某人
to back up someone
拥护
日本語訳支える,肩入する,肩入れする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳支持する
対訳の関係部分同義関係
守り助けること
拥护
to champion
拥护
日本語訳擁護する
対訳の関係部分同義関係
弱者などを,他から害を受けないように守ってやる
保护弱者等,使不受来自他人的伤害
to keep a person or thing from harm, danger, hurt, or loss
拥护
出典:『Wiktionary』 (2010/04/08 14:23 UTC 版)
衷心拥护
心から支持する. - 白水社 中国語辞典
威胁者和拥护者
威嚇者と擁護者 -
真心拥护
真心から擁護する. - 白水社 中国語辞典