读成:ふきとる
中文:擦掉,抹掉中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:揩干净中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:ぬぐいとる
中文:擦去污渍中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
汚れを拭き取る。
擦去污垢。 -
母は毎日必ず一度,家具のほこりをぬぐい取る.
妈妈每天总要把家具拂拭一遍。 - 白水社 中国語辞典
それを拭き取ると表面に傷がつく恐れがあります。
把那个擦掉的话恐怕会在表面留下伤痕。 -
拭取る
拭取る
读成:ふきとる
中文:擦掉,抹掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:揩干净
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
拭いて取り除く
擦拭除去
to remove someone by or as if by rubbing
拭取る
读成:ぬぐいとる
中文:擦去污渍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
よごれなどをふいて取り去る
擦去污渍
汚れを拭き取る。
擦去污垢。
-
母は毎日必ず一度,家具のほこりをぬぐい取る.
妈妈每天总要把家具拂拭一遍。
- 白水社 中国語辞典
それを拭き取ると表面に傷がつく恐れがあります。
把那个擦掉的话恐怕会在表面留下伤痕。
-