日本語訳締付ける,締め付ける,締めつける対訳の関係完全同義関係
日本語訳締めつけ,締付,締め付け,締付け,締つけ対訳の関係部分同義関係
日本語訳締め上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳くくしあげる,括し上げる,括しあげる対訳の関係完全同義関係
日本語訳括りあげる,括り上げる,括上げる,くくり上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳締る対訳の関係完全同義関係
柴没捆紧,松垮垮的。
薪はしっかりくくっていないので,たるんでいる. - 白水社 中国語辞典
捆紧
捆紧
日本語訳締付ける,締め付ける,締めつける
対訳の関係完全同義関係
かたく締める
牢牢地系住
紧紧地系住
to fasten something tightly
捆紧
日本語訳締めつけ,締付,締め付け,締付け,締つけ
対訳の関係部分同義関係
かたく締めること
紧紧地勒住
捆紧
日本語訳締め上げる
対訳の関係完全同義関係
固く縛り上げる
捆紧
日本語訳くくしあげる,括し上げる,括しあげる
対訳の関係完全同義関係
しばり上げる
紧紧捆上
捆紧
日本語訳括りあげる,括り上げる,括上げる,くくり上げる
対訳の関係完全同義関係
縛り上げる
绑紧
紧紧地捆起来
捆紧
日本語訳締る
対訳の関係完全同義関係
ゆるみがなくなる
使其不松弛
柴没捆紧,松垮垮的。
薪はしっかりくくっていないので,たるんでいる. - 白水社 中国語辞典