動詞 (犯人・悪人を)捕らえる.⇒协拿 xiéná .
日本語訳拏捕する,拿捕する対訳の関係完全同義関係
日本語訳捕捉する対訳の関係部分同義関係
日本語訳捕らえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳召捕る,召し捕る対訳の関係部分同義関係
日本語訳捕える対訳の関係完全同義関係
捉拿凶手
下手人を捕まえる. - 白水社 中国語辞典
捉拿要犯
重要犯人を捕らえる. - 白水社 中国語辞典
捉拿坐探
敵のスパイを捕らえる. - 白水社 中国語辞典
捉拿
捉拿
動詞 (犯人・悪人を)捕らえる.⇒协拿 xiéná .
捉拿
日本語訳拏捕する,拿捕する
対訳の関係完全同義関係
捕えて自由を奪う
抓住,剥夺自由
捉拿
日本語訳捕捉する
対訳の関係部分同義関係
人や動物を捕える
捉住动物或逮捕人
to catch a person or an animal
捉拿
日本語訳拏捕する,拿捕する
対訳の関係完全同義関係
(敵艦や外国船を)海上で捕らえる
在海上捉拿(敌舰或外国船只)
捉拿
日本語訳捕らえる
対訳の関係完全同義関係
罪人を捕える
捉拿犯罪分子
to arrest a person
捉拿
日本語訳召捕る,召し捕る
対訳の関係部分同義関係
罪人を捕らえること
逮捕犯人
an act of seizing a person who breaks the law; arrest
捉拿
日本語訳捕える
対訳の関係完全同義関係
人を捕らえて留める
抓住并留下某人
to detain someone
捉拿凶手
下手人を捕まえる. - 白水社 中国語辞典
捉拿要犯
重要犯人を捕らえる. - 白水社 中国語辞典
捉拿坐探
敵のスパイを捕らえる. - 白水社 中国語辞典