中文:乘拼音:chéng
中文:悬挂拼音:xuánguà
中文:挂拼音:guà
中文:罥拼音:juàn
中文:吊拼音:diào
中文:背拼音:bēi解説(背中に)掛ける
中文:挎拼音:kuà解説(物を肩・首・腰に)掛ける
中文:佩拼音:pèi解説(刀・ピストル・勲章・万年筆などを腰・胸に)掛ける
中文:悬拼音:xuán解説(物を)掛ける
中文:挎拼音:kuà解説(腕を曲げて物を)掛ける
读成:かける
中文:相乘中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:扳,扣中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:上,扣上中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:挂在中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:靠,依中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:放到中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:处理中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:挂,悬挂中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:交配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:笼罩中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:压在…上,盖在…上対訳の関係部分同義関係
中文:买保险中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:加入保险中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:扎牢,绑定中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:以优胜为目标中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:吊,悬挂,提中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:通,打中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:忧愁中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:悬挂中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:架设中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:就要做中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:着手中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:开始做事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:连上,添加中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:增加中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:开动,发动中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:花费中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
保険を掛ける。
投保。 -
手間を掛ける。
花费时间。 -
遊びに出掛ける。
出去玩。 -
掛ける
掛ける
中文:乘
拼音:chéng
中文:悬挂
拼音:xuánguà
中文:挂
拼音:guà
中文:罥
拼音:juàn
中文:吊
拼音:diào
中文:背
拼音:bēi
解説(背中に)掛ける
中文:挎
拼音:kuà
解説(物を肩・首・腰に)掛ける
中文:佩
拼音:pèi
解説(刀・ピストル・勲章・万年筆などを腰・胸に)掛ける
中文:悬
拼音:xuán
解説(物を)掛ける
中文:挎
拼音:kuà
解説(腕を曲げて物を)掛ける
掛ける
读成:かける
中文:相乘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
掛け算をする
相乘
掛ける
读成:かける
中文:扳,扣
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
引き金に指をおく
掛ける
读成:かける
中文:上,扣上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(鍵などを)施す
掛ける
读成:かける
中文:挂在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
火にのせる
掛ける
读成:かける
中文:靠,依
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
他の物にもたせ掛ける
掛ける
读成:かける
中文:放到
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
機械に掛ける
掛ける
读成:かける
中文:处理
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
持ち出して処理する
掛ける
读成:かける
中文:挂,悬挂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人に見えるように掲げる
掛ける
读成:かける
中文:交配
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
動植物を交配する
of plants or animals, to crossbreed
掛ける
读成:かける
中文:笼罩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:压在…上,盖在…上
対訳の関係部分同義関係
他におおいかぶせる
覆盖在其他东西上
to cover something with something else
掛ける
读成:かける
中文:买保险
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:加入保险
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
保険を契約する
掛ける
读成:かける
中文:扎牢,绑定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(物を他の物に)固定してとめる
掛ける
读成:かける
中文:以优胜为目标
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
優勝を掛ける
以优胜为目标
掛ける
读成:かける
中文:吊,悬挂,提
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を高い所から吊り下げる
把物体悬吊于高处
to hang something
掛ける
读成:かける
中文:通,打
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(電話を)かける
打电话
to call a person on the telephone
掛ける
读成:かける
中文:忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
心配する
担心,忧虑
to be anxious about something
掛ける
读成:かける
中文:悬挂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
柱や壁に物をつり下げる
吊,挂,悬挂(在柱子或者墙壁上)
to hang something on a wall or pillar
掛ける
读成:かける
中文:架设
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(橋や電線などを)空間に設置する
掛ける
读成:かける
中文:就要做
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
掛ける
读成:かける
中文:着手
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:开始做事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
掛ける
读成:かける
中文:连上,添加
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ものの間に関係をつける
在事物间添加关系
掛ける
读成:かける
中文:增加
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(働き,力を)加える
掛ける
读成:かける
中文:开动,发动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
機械を動かす
掛ける
读成:かける
中文:花费
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(費用や時間を)ついやす
花费(费用或时间)
of a person, to spend money or time
掛ける
中文: 乘、吊、悬挂
保険を掛ける。
投保。
-
手間を掛ける。
花费时间。
-
遊びに出掛ける。
出去玩。
-