動詞 接待する,応待する,受け入れる.
日本語訳待遇する対訳の関係完全同義関係
日本語訳口当たり対訳の関係完全同義関係
日本語訳サーヴィスする対訳の関係完全同義関係
日本語訳持て成し,持てなし,持成し対訳の関係完全同義関係
日本語訳客応答,あしらい,造作,馳走振,客会釈,客あしらい,馳走振り,ホスピタリティー対訳の関係完全同義関係
日本語訳サービスする対訳の関係完全同義関係
日本語訳接遇対訳の関係完全同義関係
日本語訳人あしらい対訳の関係完全同義関係
日本語訳取りあつかう,取扱う,取り扱う対訳の関係完全同義関係
日本語訳取回す,取り廻す,とり回す,取廻す,取りまわす,取り回す対訳の関係完全同義関係
日本語訳迎える対訳の関係完全同義関係
日本語訳取りもつ,取持,応接する,取りもち,迎え,御迎する,取り持ち,取り持つ,御迎えする,持てなす,接待する,待遇する,扱,あいしらい,取持つ,扱い,取持ち,もてなす,摂待する対訳の関係完全同義関係
日本語訳接する対訳の関係部分同義関係
日本語訳アテンドする対訳の関係完全同義関係
日本語訳扱,扱い対訳の関係部分同義関係
接待人员
接待係. - 白水社 中国語辞典
接待站
接待所. - 白水社 中国語辞典
接待
もてなす -
接待
接待
動詞 接待する,応待する,受け入れる.
接待
日本語訳待遇する
対訳の関係完全同義関係
(地位や条件を与えて)人を処遇する
接待
日本語訳口当たり
対訳の関係完全同義関係
応対したときの相手の感じ
接待
日本語訳サーヴィスする
対訳の関係完全同義関係
(人のために)奉仕する
服侍招待(他人)
to be of service to someone
接待
日本語訳持て成し,持てなし,持成し
対訳の関係完全同義関係
人に対する応対
对人的应酬
接待
日本語訳客応答,あしらい,造作,馳走振,客会釈,客あしらい,馳走振り,ホスピタリティー
対訳の関係完全同義関係
もてなすこと
招待,对待
接待,招待
to entertain
接待
日本語訳サービスする
対訳の関係完全同義関係
歓待する
款待
接待
日本語訳サービスする
対訳の関係完全同義関係
商店が客にサービスする
of a shop clerk, to serve to a customer
接待
日本語訳接遇
対訳の関係完全同義関係
来客をもてなすこと
接待
日本語訳人あしらい
対訳の関係完全同義関係
人に応対すること
接待
日本語訳取りあつかう,取扱う,取り扱う
対訳の関係完全同義関係
待遇する
对待
接待
日本語訳取回す,取り廻す,とり回す,取廻す,取りまわす,取り回す
対訳の関係完全同義関係
(人を)うまく扱う
殷勤接待(人)
接待
日本語訳迎える
対訳の関係完全同義関係
招待する
招待
to invite someone
接待
日本語訳取りもつ,取持,応接する,取りもち,迎え,御迎する,取り持ち,取り持つ,御迎えする,持てなす,接待する,待遇する,扱,あいしらい,取持つ,扱い,取持ち,もてなす,摂待する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳接する
対訳の関係部分同義関係
客をもてなす
招待客人
招待客人,接待客人
招待客人
接待客人
接待客人
招待客人
招待客人
招待客人
接待
日本語訳アテンドする
対訳の関係完全同義関係
企業で,海外からの訪問客を接待する
企业中,接待外国来的访客
接待
日本語訳扱,扱い
対訳の関係部分同義関係
取り扱う方法
处理方法
处理方法
the way in which a person deals with something or someone
接待
日本語訳 接待
接待
中文: 接待
接待人员
接待係. - 白水社 中国語辞典
接待站
接待所. - 白水社 中国語辞典
接待
もてなす -