查单词
查 询
搗ち合う
【かちあう】
搗ち合う
读成:
かちあう
中文:
赶在一起
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
搗ち合う的概念说明:
用日语解释:
搗ち合う[カチア・ウ]
(二つ以上の事柄が)同時に起こって重なる
用中文解释:
赶在一起
(两件以上的事情)同时发生赶在一起
搗ち合う
读成:
かちあう
中文:
碰见,遇见
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
搗ち合う的概念说明:
用日语解释:
搗ち合う[カチア・ウ]
人と人とが出合う
用中文解释:
碰见
人和人相遇
搗ち合う
读成:
かちあう
中文:
相撞
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
搗ち合う的概念说明:
用日语解释:
ぶつかり合う[ブツカリア・ウ]
物と物とが互いにぶつかる
用中文解释:
相撞
物体与物体相互碰撞
用英语解释:
collide
to strike or knock against each other
相关/近似词汇:
打雪仗
碰见
遇见
赶在一起
かち合う
かち合わせ
搗ちあう
搗ちあわせ
搗ち合わせ
搗合う
搗ち合う
搗ち合う
读成:かちあう
中文:赶在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(二つ以上の事柄が)同時に起こって重なる
(两件以上的事情)同时发生赶在一起
搗ち合う
读成:かちあう
中文:碰见,遇见
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人と人とが出合う
人和人相遇
搗ち合う
读成:かちあう
中文:相撞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物と物とが互いにぶつかる
物体与物体相互碰撞
to strike or knock against each other