日本語訳くずす,崩す,掻乱す対訳の関係部分同義関係
日本語訳崩し,崩す対訳の関係完全同義関係
日本語訳崩対訳の関係部分同義関係
把状况搞乱
状況を混乱させる -
对不起我把你搞乱了。
あなたを混乱させてすみません。 -
对不起我好像把你搞乱了。
あなたを混乱させてしまったようですみませんでした。 -
搞乱
搞乱
日本語訳くずす,崩す,掻乱す
対訳の関係部分同義関係
整った状態を乱す
将整齐的状态搅乱
to disrupt a well-ordered condition
搞乱
日本語訳崩し,崩す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳崩
対訳の関係部分同義関係
整った状態にあるものを乱すこと
把整齐有序的状态打乱
把处于整齐状态的东西搞乱
搞乱
日本語訳 混乱
把状况搞乱
状況を混乱させる -
对不起我把你搞乱了。
あなたを混乱させてすみません。 -
对不起我好像把你搞乱了。
あなたを混乱させてしまったようですみませんでした。 -