((成語)) ふらふら揺れて止まらない,態度がふらついて腰が決まらない.
日本語訳とつおいつする,とつおいつ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぐらり対訳の関係部分同義関係
日本語訳何方付かず対訳の関係完全同義関係
日本語訳および腰対訳の関係パラフレーズ
日本語訳二俣,二叉対訳の関係完全同義関係
日本語訳揺曳する,ふらふらする対訳の関係完全同義関係
日本語訳思い迷う,思いまよう,心迷いする,思い惑う,心迷する,思惑う,思いまどう対訳の関係完全同義関係
摇摆不定
揺れ動いて止まらない,しきりに揺れ動く. - 白水社 中国語辞典
近来,他的业绩在进步和退步之间摇摆不定。
近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。 -
摇摆不定
摇摆不定
((成語)) ふらふら揺れて止まらない,態度がふらついて腰が決まらない.
摇摆不定
日本語訳とつおいつする,とつおいつ
対訳の関係完全同義関係
気持ちが揺れる
情绪动摇不定
to vacillate
摇摆不定
日本語訳ぐらり
対訳の関係部分同義関係
意志や気持ちがぐらりと揺れるさま
摇摆不定
日本語訳何方付かず
対訳の関係完全同義関係
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
形容模糊不明确的
a state of being vague and unclear
摇摆不定
日本語訳および腰
対訳の関係パラフレーズ
自信のない態度
没有自信的态度
the condition or state characterized by a lack of confidence
摇摆不定
日本語訳二俣,二叉
対訳の関係完全同義関係
同時に2つのことに関係する
同时和两件事物发生关系
to be [related] to two things at the same time
摇摆不定
日本語訳揺曳する,ふらふらする
対訳の関係完全同義関係
決定的な考えがもてず心が揺れている状態
没有决定性的想法,心里动摇的状态
the state of being indecisive
摇摆不定
日本語訳思い迷う,思いまよう,心迷いする,思い惑う,心迷する,思惑う,思いまどう
対訳の関係完全同義関係
心を迷わせる
内心迷茫
使人犹豫不决,拿不定主意
使人犹豫不决,拿不定主意
to be unable to make up one's mind
摇摆不定
揺れ動いて止まらない,しきりに揺れ動く. - 白水社 中国語辞典
近来,他的业绩在进步和退步之间摇摆不定。
近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。 -