動詞
1
(書き言葉に用い;柔らかい枝・灯火などが美しい姿をして)ゆらゆら揺れ動く,揺らめく.
2
(多く‘着’を伴い,書き言葉に用い;柔らかい枝・灯火などを)ゆらゆら揺り動かす,揺さぶる.
日本語訳揺らぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳揺めく,揺らめき対訳の関係完全同義関係
日本語訳揺曳する対訳の関係完全同義関係
日本語訳揺めく対訳の関係完全同義関係
日本語訳閃く対訳の関係完全同義関係
远方摇曳着灯光。
遠くで明かりがゆらめいた。 -
樱花瓣摇曳地飘落下来。
桜の花びらがひらひらと舞い落ちる。 -
垂柳在微风中轻轻摇曳。
枝垂れ柳がそよ風の中でさやさやと揺らめいている. - 白水社 中国語辞典
摇曳
摇曳
動詞
1
(書き言葉に用い;柔らかい枝・灯火などが美しい姿をして)ゆらゆら揺れ動く,揺らめく.
2
(多く‘着’を伴い,書き言葉に用い;柔らかい枝・灯火などを)ゆらゆら揺り動かす,揺さぶる.
摇曳
日本語訳揺らぐ
対訳の関係完全同義関係
物が震え動くこと
物体震动
to shake
摇曳
日本語訳揺めく,揺らめき
対訳の関係完全同義関係
ゆらゆらと動く
不停在一定的位置而是左右摇摆
to move backward and forward unsteadily
摇曳
日本語訳揺曳する
対訳の関係完全同義関係
決定的な考えがもてず心が揺れている状態
没有决定性的想法,心里动摇的状态
the state of being indecisive
摇曳
日本語訳揺曳する
対訳の関係完全同義関係
ゆらゆらと漂う
of a thing, to sway
摇曳
日本語訳揺めく
対訳の関係完全同義関係
寒さや恐ろしさで,体がぶるぶるふるえる
身体因寒冷或恐惧而发抖
to tremble from cold or fear
摇曳
日本語訳閃く
対訳の関係完全同義関係
(炎が)ひらひら搖れる
摇曳
表記
拼音:
関連語
翻譯
远方摇曳着灯光。
遠くで明かりがゆらめいた。 -
樱花瓣摇曳地飘落下来。
桜の花びらがひらひらと舞い落ちる。 -
垂柳在微风中轻轻摇曳。
枝垂れ柳がそよ風の中でさやさやと揺らめいている. - 白水社 中国語辞典