读成:すりきず
中文:擦破,擦伤中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:抓痕中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:擦伤中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
手に擦り傷ができたので,服をもみ洗いできない.
手划破了,揉不了衣服。 - 白水社 中国語辞典
最近擦り切れたジーンズが流行している。
最近很流行磨破的牛仔裤。 -
このごろは擦り切れたジーンズが流行している。
最近流行磨破了的牛仔裤。 -
擦りきず
擦りきず
读成:すりきず
中文:擦破,擦伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
皮膚をすりむいてできた傷
蹭破皮肤而造成的伤
a small wound caused by scraping against something
擦りきず
读成:すりきず
中文:抓痕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:擦伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が他の固い物とこすれ合っていたんだところ
物体和其他坚硬物体摩擦过的地方
手に擦り傷ができたので,服をもみ洗いできない.
手划破了,揉不了衣服。
- 白水社 中国語辞典
最近擦り切れたジーンズが流行している。
最近很流行磨破的牛仔裤。
-
このごろは擦り切れたジーンズが流行している。
最近流行磨破了的牛仔裤。
-