動詞
1
変装する,(芝居で)衣装を替える.
2
詰め替える,包装を改める,改装する.⇒原装 yuánzhuāng .
3
(他の船・汽車などに)積み替える.
4
(機械・設備などを)組み立てをやり直す,変える,装備し直す,(建物などを)改装する.⇒原装 yuánzhuāng .
日本語訳積戻す,積替え,積み替え,積み直す,積換え,積換えする,積み換えする,積みかえする,積み換え,積み替えする,積替えする対訳の関係完全同義関係
日本語訳改装する対訳の関係完全同義関係
日本語訳詰め替えする対訳の関係完全同義関係
日本語訳変装する対訳の関係部分同義関係
日本語訳艤装する対訳の関係部分同義関係
日本語訳詰替える,詰めかえる,詰め換える,詰め替える,詰換える対訳の関係完全同義関係
日本語訳化ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳化け対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 15:38 UTC 版)
改装房子。
家を改修する。 -
改装设备
設備をし直す. - 白水社 中国語辞典
这个商场的三楼正在改装。
このデパートの3階が改装中だ。 -
改装
改装
動詞
1
変装する,(芝居で)衣装を替える.
2
詰め替える,包装を改める,改装する.⇒原装 yuánzhuāng .
3
(他の船・汽車などに)積み替える.
4
(機械・設備などを)組み立てをやり直す,変える,装備し直す,(建物などを)改装する.⇒原装 yuánzhuāng .
改装
日本語訳積戻す,積替え,積み替え,積み直す,積換え,積換えする,積み換えする,積みかえする,積み換え,積み替えする,積替えする
対訳の関係完全同義関係
積んであるものをおろして,改めて積むこと
把堆好的东西卸下来重新堆积
把堆积的东西卸下来重新堆积
to pile up a pile again
改装
日本語訳改装する
対訳の関係完全同義関係
商品を再包装すること
对商品进行重新包装
to pack something again in a container
改装
日本語訳詰め替えする
対訳の関係完全同義関係
詰め替えること
the act of repacking
改装
日本語訳改装する
対訳の関係完全同義関係
こわれたり古くなったりした建造物を新しく建て直すこと
对损坏的,旧的建筑物进行重新修建
to reconstruct a broken or an old building
改装
日本語訳変装する
対訳の関係部分同義関係
秘密にして隠す
当作秘密加以掩盖
to keep something secret
改装
日本語訳艤装する
対訳の関係部分同義関係
船舶を使用目的にあわせて改造する
改装
日本語訳詰替える,詰めかえる,詰め換える,詰め替える,詰換える
対訳の関係完全同義関係
(容器の中身を)別の容器に移し詰める
(把容器里的东西)转移装入其它容器
改装
日本語訳化ける
対訳の関係完全同義関係
(人が変装などをして)別人に見せかける
改装
日本語訳化け
対訳の関係部分同義関係
容貌や姿を変えてごまかすこと
to avoid being recognized by changing one's looks or appearance
改装
日本語訳 変換、改装
改装
中文: 改装、修改、改建、改变
改装
英語訳 retrofitting、refitting、adapt、refit
改装
出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 15:38 UTC 版)
改裝
出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 15:38 UTC 版)
改装房子。
家を改修する。 -
改装设备
設備をし直す. - 白水社 中国語辞典
这个商场的三楼正在改装。
このデパートの3階が改装中だ。 -