查单词
查 询
明け放し
【あけはなし】
明け放し
读成:
あけはなし
中文:
敞着开着,把大敞大开
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
明け放し的概念说明:
用日语解释:
開け放し[アケハナシ]
開けたままにしておくこと
用中文解释:
把(门窗等)大敞大开;敞着,开着
(把门窗等)大敞大开;敞着开着
明け放し
读成:
あけはなし
中文:
敞开
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
中文:
坦诚
中国語品詞
形容詞
対訳の関係
部分同義関係
明け放し的概念说明:
用日语解释:
開けはなし[アケハナシ]
開けたままにしてある状態
用中文解释:
敞开
放开了的状态
用英语解释:
frank
a quality of being frank
相关/近似词汇:
开大
明け放しだ
明け放す
门窗等敞开着
全打开
坦诚
开着的
把大敞大开
把门窗等完全打开
敞开
明け放し
明け放し
读成:あけはなし
中文:敞着开着,把大敞大开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
開けたままにしておくこと
(把门窗等)大敞大开;敞着开着
明け放し
读成:あけはなし
中文:敞开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:坦诚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
開けたままにしてある状態
放开了的状态
a quality of being frank