形容詞 目立つ,目を引く,人目につく.≒显目.
日本語訳くっきり対訳の関係完全同義関係
日本語訳角だつ対訳の関係完全同義関係
日本語訳角立つ,つの立つ,引立つ対訳の関係部分同義関係
日本語訳きっかり対訳の関係完全同義関係
日本語訳華やかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳華やかさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳目に付く対訳の関係部分同義関係
日本語訳素晴らしい,映え映えしい,目抜き,目抜対訳の関係完全同義関係
日本語訳目抜き,目抜対訳の関係完全同義関係
日本語訳際立つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳目だつ対訳の関係完全同義関係
日本語訳映え対訳の関係完全同義関係
毛孔变得不显眼了。
毛穴が目立たなくなった。 -
只要不显眼就不会被说成是小混混。
目立たない限り不良とは言わない。 -
我觉得他的肥胖在人群中很显眼。
彼の肥満はその人ごみの中では目立つと思った。 -
显眼
显眼
形容詞 目立つ,目を引く,人目につく.≒显目.
显眼
日本語訳くっきり
対訳の関係完全同義関係
はっきりとよくみえるさま
in a plain manner
显眼
日本語訳角だつ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳角立つ,つの立つ,引立つ
対訳の関係部分同義関係
見ばえのするようする
令人瞩目的美
引人注目的好看
显眼
日本語訳きっかり
対訳の関係完全同義関係
くっきりと
显眼
日本語訳華やかだ
対訳の関係完全同義関係
勢いが強く人目をひくさま
显眼
日本語訳華やかさ
対訳の関係完全同義関係
物事の様子が明るく華やかであること
the state of being gorgeous
显眼
日本語訳華やかさ
対訳の関係完全同義関係
勢いがきわだっている程度
气势显著的程度
显眼
日本語訳目に付く
対訳の関係部分同義関係
(物が)目立って見える
显眼
日本語訳くっきり
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて際立って鮮やかなさま
being boldly extended
显眼
日本語訳素晴らしい,映え映えしい,目抜き,目抜
対訳の関係完全同義関係
他よりきわだって優れているさま
比别的要优秀得多的样子
比别的要优秀得多的样子
the condition of being exceptionally talented
显眼
日本語訳目抜き,目抜
対訳の関係完全同義関係
他に抜きでているもの
从其他事物中脱颖而出的东西
显眼
日本語訳くっきり
対訳の関係完全同義関係
色調や色彩がはっきりしていて際立って鮮やかなさま
显眼
日本語訳際立つ
対訳の関係完全同義関係
きわだっていて目立つさま
形容非常突出
a state of being prominent
显眼
日本語訳目だつ
対訳の関係完全同義関係
目立つ
to stand out conspicuously
显眼
日本語訳映え
対訳の関係完全同義関係
彩りが目立って美しく,つやがあり華々しいこと
光彩美丽夺目,有光泽而且华丽
of the color of something, a condition of being eye-catching, lustrous and bright
显眼
表記
拼音:
関連語
翻譯
毛孔变得不显眼了。
毛穴が目立たなくなった。 -
只要不显眼就不会被说成是小混混。
目立たない限り不良とは言わない。 -
我觉得他的肥胖在人群中很显眼。
彼の肥満はその人ごみの中では目立つと思った。 -