日本語訳打って付けだ,うって付けだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳適正さ,至当対訳の関係部分同義関係
日本語訳至当さ対訳の関係完全同義関係
我们需要根据那一瞬间的情况采取最恰当的行动。
私たちはその瞬間に応じて最適な行動をしていく必要があります。 -
最恰当
最恰当
日本語訳打って付けだ,うって付けだ
対訳の関係完全同義関係
(物事が)目的にかなってちょうどよいさま
(事物)与目的相符,正好合适的样子
最恰当
日本語訳適正さ,至当
対訳の関係部分同義関係
きわめて適当であること
指极其适当的
最恰当
日本語訳至当さ
対訳の関係完全同義関係
物事の程度が,きわめて適当であること
事物的程度极其适当
the degree to which something is suitable or appropriate
最恰当
日本語訳至当さ
対訳の関係完全同義関係
適切である程度
适当的程度
a degree of being right and proper
我们需要根据那一瞬间的情况采取最恰当的行动。
私たちはその瞬間に応じて最適な行動をしていく必要があります。 -