读成:さいこうてん
中文:最高分中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:最高的评价中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳頭打ち,頭打,頭うち対訳の関係完全同義関係
日本語訳アクメ対訳の関係完全同義関係
日本語訳窮み,アクメ,オルガスム,オルガズム,オルガスムス対訳の関係完全同義関係
日本語訳極まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳極対訳の関係完全同義関係
产生最高分。
最高点を出す。 -
那个行情在去年三月份涨至了最高点。
その相場は昨年の3月に頭打ちになった。 -
新的招聘数量达到了最高点。
新規求人数は頭打ちとなっている。 -
最高点
最高点
读成:さいこうてん
中文:最高分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
最高の得点
最高点
读成:さいこうてん
中文:最高分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最高的评价
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
最高の評点
最高点
日本語訳頭打ち,頭打,頭うち
対訳の関係完全同義関係
物事の最高潮のところ
事物的顶点,最高点
the peak or highest point of something
最高点
日本語訳アクメ
対訳の関係完全同義関係
物事の度合いが最高のところ
事物的最高点
a situation in which the peak or uppermost limit of something is reached
最高点
日本語訳窮み,アクメ,オルガスム,オルガズム,オルガスムス
対訳の関係完全同義関係
物事が到達しうる最高の状態
事物能够到达的最高状态
事物所能达到的最好的状态
the highest condition which things can reach
最高点
日本語訳極まり
対訳の関係完全同義関係
物事の究極の所
事物达到极限的地方
the utmost point of something
最高点
日本語訳極
対訳の関係完全同義関係
限界ぎりぎりのところ
接近界限的地方
最高点
日本語訳 遠地点
最高点
中文: 顶点
产生最高分。
最高点を出す。 -
那个行情在去年三月份涨至了最高点。
その相場は昨年の3月に頭打ちになった。 -
新的招聘数量达到了最高点。
新規求人数は頭打ちとなっている。 -