读成:ほんと,ほんとう
中文:真的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:事实中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:真实中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
读成:ほんとう
中文:的确,实在中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:正常中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:本来中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/06/04 12:50 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/06/04 12:53 UTC 版)
真的?
本当に? -
真的吗?
本当ですか? -
真的哦?
本当ですよ? -
本当
本当
读成:ほんと,ほんとう
中文:真的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:事实
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:真实
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
真実であること
真实的东西
本当
读成:ほんとう
中文:的确,实在
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
本来の筋道であること
本当
读成:ほんとう
中文:正常
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:本来
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
本来あるべき姿であること
本当
出典:『Wiktionary』 (2011/06/04 12:50 UTC 版)
本當
出典:『Wiktionary』 (2011/06/04 12:53 UTC 版)
真的?
本当に? -
真的吗?
本当ですか? -
真的哦?
本当ですよ? -