動詞 いい加減に作る,想像して作る.
读成:ずさん
中文:粗糙,不细致,草率中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳杜撰さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳フィクション対訳の関係部分同義関係
他讲的是真有其事,不是杜撰的。
彼の話したことは本当にあったことで,いい加減な作り話ではない. - 白水社 中国語辞典
杜撰
杜撰
動詞 いい加減に作る,想像して作る.
杜撰
读成:ずさん
中文:粗糙,不细致,草率
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
不正確で誤りが多いこと
不正确且错误多
杜撰
读成:ずさん
中文:粗糙,不细致,草率
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
手落ちが多く粗雑なこと
杜撰
日本語訳杜撰さ
対訳の関係完全同義関係
不正確で誤りが多い程度
杜撰
日本語訳杜撰さ
対訳の関係完全同義関係
手落ちが多く粗雑である程度
杜撰
日本語訳フィクション
対訳の関係部分同義関係
実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話
故事中把实际并不存在的事编造成好像已经发生过的事一样
a false story or idea
杜撰
日本語訳杜撰さ
対訳の関係完全同義関係
なすべき仕事を怠けていい加減にすること
对该完成的工作等偷懒或马虎
他讲的是真有其事,不是杜撰的。
彼の話したことは本当にあったことで,いい加減な作り話ではない. - 白水社 中国語辞典