读成:もらす
中文:发出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:露出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:流露中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:吐露中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:漏,泄漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:泄漏,漏,洒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:漏掉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:逃脱中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:漏掉,遗漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走漏,泄漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
洩らす
洩らす
读成:もらす
中文:发出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ため息を漏らす
发出叹气声
洩らす
读成:もらす
中文:露出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
表情を漏らす
露出表情
洩らす
读成:もらす
中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:吐露
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
心中の思いを外に表す
流露出心中的想法
洩らす
读成:もらす
中文:漏,泄漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
音や声を漏らす
泄漏声音
洩らす
读成:もらす
中文:泄漏,漏,洒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
透き間から外へ出す
从缝隙中漏出来
洩らす
读成:もらす
中文:漏掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:逃脱
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
取り逃がす
逃掉
洩らす
读成:もらす
中文:漏掉,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
必要な事柄を落とす
漏掉必要的事情
洩らす
读成:もらす
中文:走漏,泄漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
秘密を漏らす
泄露秘密
to reveal a secret