動詞 (金銭・物資・資源など財産と関係のある具体的事物,人力・人材・才能・光陰・青春・一生など人・時間に関係のある抽象的事物,文章・紙幅・言葉・口数などを)むだに使う,浪費する.⇒糟蹋 zāo・tà .
日本語訳夜の錦対訳の関係パラフレーズ
日本語訳不経済対訳の関係完全同義関係
日本語訳潰れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳散財する,無駄遣いする,冗費,無駄づかいする,無駄遣する,乱費する対訳の関係完全同義関係
日本語訳徒消する,散財する,費す,無駄づかいする,無駄遣する,徒銷する,徒費する,徒遣する,空費する,費やす,無駄遣いする,乱費する,徒遣いする対訳の関係完全同義関係
日本語訳浪費する対訳の関係完全同義関係
日本語訳贅,贅沢さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳豪気さ,贅沢だ,豪儀さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳勿体無さ,勿体なさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳もったいない対訳の関係完全同義関係
日本語訳物体無い,勿体無い,勿体ない対訳の関係部分同義関係
日本語訳無駄対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳冗費対訳の関係完全同義関係
日本語訳冗用,費え対訳の関係部分同義関係
日本語訳空費する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/22 15:08 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年3月6日 (星期日) 04:57)
浪费纸。
紙の無駄です。 -
浪费时间。
時間の無駄だ。 -
浪费时间
時間を無駄にする。 -
浪费
浪费
動詞 (金銭・物資・資源など財産と関係のある具体的事物,人力・人材・才能・光陰・青春・一生など人・時間に関係のある抽象的事物,文章・紙幅・言葉・口数などを)むだに使う,浪費する.⇒糟蹋 zāo・tà .
浪费
日本語訳夜の錦
対訳の関係パラフレーズ
むだなこと
徒劳,无用,无益,白搭的事情
uselessness
浪费
日本語訳不経済
対訳の関係完全同義関係
金銭,労力,時間などに無駄が多いようす
形容时间,金钱,劳力等上浪费很多
being uneconomical
浪费
日本語訳潰れる
対訳の関係完全同義関係
時間などがむだに消費される
浪费
日本語訳散財する,無駄遣いする,冗費,無駄づかいする,無駄遣する,乱費する
対訳の関係完全同義関係
浪費する
浪费
浪费
浪费
浪费
日本語訳徒消する,散財する,費す,無駄づかいする,無駄遣する,徒銷する,徒費する,徒遣する,空費する,費やす,無駄遣いする,乱費する,徒遣いする
対訳の関係完全同義関係
むだ使いすること
浪费;白费
浪费
乱花钱
浪费
to use something in a wasteful manner
浪费
日本語訳浪費する
対訳の関係完全同義関係
必要以上に分を過ぎた消費をすること
the condition of consuming more than is necessary
浪费
日本語訳贅,贅沢さ
対訳の関係完全同義関係
ぜいたくで派手であること
奢侈而华丽
the state of being sumptuous
浪费
日本語訳豪気さ,贅沢だ,豪儀さ
対訳の関係部分同義関係
ぜいたくで豪勢なさま
奢侈华丽
of a condition, luxurious and magnificent
浪费
日本語訳勿体無さ,勿体なさ
対訳の関係完全同義関係
有用な人や物が粗末にされて惜しいこと
有用的人或物被简慢对待而觉得可惜
浪费
日本語訳勿体無さ,勿体なさ
対訳の関係完全同義関係
有用な人や物が粗末にされる惜しさの程度
有用的人或物被简慢对待而觉得可惜的程度
浪费
日本語訳もったいない
対訳の関係完全同義関係
日本語訳物体無い,勿体無い,勿体ない
対訳の関係部分同義関係
有用な人や物がそまつにされて惜しいさま
有用的人或物遭怠慢,很可惜的样子
浪费
日本語訳無駄
対訳の関係完全同義関係
役に立たない使い方をすること
浪费
日本語訳飛ぶ
対訳の関係完全同義関係
(金が)乱費される
浪费
日本語訳冗費
対訳の関係完全同義関係
日本語訳冗用,費え
対訳の関係部分同義関係
むだな出費
不必要的开支
浪费
日本語訳空費する
対訳の関係完全同義関係
むだ使いする
to waste
浪费
日本語訳浪費する
対訳の関係完全同義関係
費用や時間を浪費する
to squander
浪费
日本語訳 浪費
浪费
出典:『Wiktionary』 (2010/10/22 15:08 UTC 版)
浪费
出典:『Wiktionary』 (2016年3月6日 (星期日) 04:57)
表記
拼音:
意味
関連語
浪费纸。
紙の無駄です。 -
浪费时间。
時間の無駄だ。 -
浪费时间
時間を無駄にする。 -