读成:そえ
中文:菜中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:增添,添加中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:枝条中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:随从,随员,追随者,跟随者中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:使跟随,使随从中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:随从中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:附加,添加,附带中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:为辅助主枝而插的枝中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
華を添える。
锦上添花。 -
手を添える。
帮忙。 -
添え木を当てる.
上夹板 - 白水社 中国語辞典
添え
添え
读成:そえ
中文:菜
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
御飯のおかず
饭的菜肴
添え
读成:そえ
中文:增添,添加
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
添えること
添加
添え
读成:そえ
中文:枝条
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
生花において,主な枝に添えて生ける枝
插花中,辅助主枝而插的枝条
添え
读成:そえ
中文:随从,随员,追随者,跟随者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
付き従う人
跟随的人
添え
读成:そえ
中文:使跟随,使随从
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
付き従わせること
使跟随
添え
读成:そえ
中文:随从
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
お供をする人
做随从的人
a person who attends another person
添え
读成:そえ
中文:附加,添加,附带
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:为辅助主枝而插的枝
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
新聞や雑誌の中へはさみ入れた広告や付録
夹在报纸,杂志中的广告或附录
an advertisement or a supplement folded inside a newspaper or magazine
華を添える。
锦上添花。
-
手を添える。
帮忙。
-
添え木を当てる.
上夹板
- 白水社 中国語辞典