日本語訳書きあらわす対訳の関係完全同義関係
日本語訳叙す,描出する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳湧き起る,滲みでる,湧起こる,湧起る,にじみ出る対訳の関係部分同義関係
日本語訳滲出る対訳の関係完全同義関係
我把那个表现出来。
それを表に出す。 -
我把目前为止做过的事全都表现出来。
これまでやってきたことを全て出します。 -
我努力不让那个表现出来。
僕はそれを表に出さないようにしていた。 -
表现出来
表现出来
日本語訳書きあらわす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳叙す,描出する
対訳の関係パラフレーズ
文章で表す
用文章表现出来
用文章表现出来
用文章表现出来
to express in writing
表现出来
日本語訳湧き起る,滲みでる,湧起こる,湧起る,にじみ出る
対訳の関係部分同義関係
to come into sight; to come into view; to be seen
表现出来
日本語訳滲出る
対訳の関係完全同義関係
感情や表情を自然に表面に出す
将感情或表情等自然地表现出来
to show or express one's feeling or opinions, naturally
我把那个表现出来。
それを表に出す。 -
我把目前为止做过的事全都表现出来。
これまでやってきたことを全て出します。 -
我努力不让那个表现出来。
僕はそれを表に出さないようにしていた。 -