读成:うるみいろ
中文:暗红色,黑红色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:模糊色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:发暗的颜色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
作者の潤色により,人物のイメージが一際鮮明となった.
经作者渲染,人物形象更鲜明了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は彼が少し潤色を加えることによって,少なからず生彩を放った.
这篇文章经他略加点染,生色不少。 - 白水社 中国語辞典
潤色
潤色
读成:うるみいろ
中文:暗红色,黑红色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
黒と赤との中間の色
介于黑和红之间的颜色
潤色
读成:うるみいろ
中文:模糊色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发暗的颜色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
不透明ではっきりしない色
不透明不清晰的颜色
作者の潤色により,人物のイメージが一際鮮明となった.
经作者渲染,人物形象更鲜明了。
- 白水社 中国語辞典
この文章は彼が少し潤色を加えることによって,少なからず生彩を放った.
这篇文章经他略加点染,生色不少。
- 白水社 中国語辞典