名詞
1
〔‘个’+〕霊魂,魂.
2
心,思想.
3
人格,良心.
4
(比喩的に)中心的・決定的要素,かなめ.
日本語訳心霊対訳の関係完全同義関係
日本語訳神対訳の関係部分同義関係
日本語訳魂魄対訳の関係完全同義関係
日本語訳魂,尊霊対訳の関係完全同義関係
日本語訳魂対訳の関係完全同義関係
日本語訳霊対訳の関係完全同義関係
日本語訳当体対訳の関係パラフレーズ
日本語訳モンスター,精霊対訳の関係部分同義関係
日本語訳神主対訳の関係完全同義関係
日本語訳精髄対訳の関係部分同義関係
日本語訳精魂対訳の関係部分同義関係
日本語訳花,華対訳の関係完全同義関係
日本語訳アニマ,スピリツ対訳の関係完全同義関係
日本語訳精気,性霊,ご霊,気魂,御霊,霊魂,神気,神,スピリット対訳の関係完全同義関係
日本語訳魂胆,魂対訳の関係部分同義関係
日本語訳鬼神対訳の関係完全同義関係
日本語訳プシケ,心胸,神明,心緒,心性対訳の関係完全同義関係
日本語訳心対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 22:26)
蛀蚀灵魂
魂をむしばむ. - 白水社 中国語辞典
灵魂深处的污点。
心の奥底の汚点. - 白水社 中国語辞典
即使我死了灵魂也会永存。
俺が死んでも魂は永遠さ。 -
灵魂
灵魂
名詞
1
〔‘个’+〕霊魂,魂.
2
心,思想.
3
人格,良心.
4
(比喩的に)中心的・決定的要素,かなめ.
灵魂
日本語訳心霊
対訳の関係完全同義関係
肉体とは別に存在すると考えられる心の主体
灵魂
日本語訳神
対訳の関係部分同義関係
死んで仏様になった霊
灵魂
日本語訳魂魄
対訳の関係完全同義関係
死者の魂
死者的魂魄
灵魂
日本語訳魂,尊霊
対訳の関係完全同義関係
死んだ人のたましい
去世的人的魂灵
死去的人的灵魂
the soul of a deceased person
灵魂
日本語訳魂
対訳の関係完全同義関係
動物の肉体に宿って心のはたらきをつかさどると考えられるもの
灵魂
日本語訳霊
対訳の関係完全同義関係
魂
灵魂
日本語訳当体
対訳の関係パラフレーズ
目には見えないが,計り知れない力を持っているもの
虽然眼睛看不见,但是有灵异力量的东西
the vital spirit which cannot be seen
灵魂
日本語訳魂魄
対訳の関係完全同義関係
日本語訳モンスター,精霊
対訳の関係部分同義関係
死んだ人の魂
死去的人的灵魂
死后的人的灵魂
the soul of a dead person
灵魂
日本語訳神主
対訳の関係完全同義関係
物の霊
灵魂
日本語訳精髄
対訳の関係部分同義関係
物事の根底にある最も大切なもの
位于事物根底的最重要的东西
the most important thing at the bottom of something
灵魂
日本語訳精魂
対訳の関係部分同義関係
万物の魂
灵魂
日本語訳花,華
対訳の関係完全同義関係
物事の本質
事物的本质
the essence of something
灵魂
日本語訳アニマ,スピリツ
対訳の関係完全同義関係
人間の心の動き
人类的心境
灵魂
日本語訳精気,性霊,ご霊,気魂,御霊,霊魂,神気,神,スピリット
対訳の関係完全同義関係
日本語訳魂胆,魂
対訳の関係部分同義関係
人や物や言葉に宿っている魂
灵魂
灵魂,心灵
精神,气魄,灵魂
a soul
灵魂
日本語訳鬼神
対訳の関係完全同義関係
神として祭られた死者の霊魂
灵魂
日本語訳プシケ,心胸,神明,心緒,心性
対訳の関係完全同義関係
日本語訳心
対訳の関係部分同義関係
人間の精神活動
人类的精神活动
人的精神活动
人的精神活动
heart
灵魂
日本語訳 魂
灵魂
灵魂
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 22:26)
表記
拼音:
意味
用例
相关词汇
翻译
蛀蚀灵魂
魂をむしばむ. - 白水社 中国語辞典
灵魂深处的污点。
心の奥底の汚点. - 白水社 中国語辞典
即使我死了灵魂也会永存。
俺が死んでも魂は永遠さ。 -