中文:烫拼音:tàng解説(熱を利用し文字・図案を)焼き付ける
读成:やきつける
中文:焊接中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:烧上图案中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:打上,留下中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:冲印,镀中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:印相,洗相中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:铭刻于心,留下深刻印象中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:烧上图案,烧上彩花中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:印相,洗相,冲印中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
青写真を焼き付ける.
晒蓝图 - 白水社 中国語辞典
焼き付ける
焼き付ける
中文:烫
拼音:tàng
解説(熱を利用し文字・図案を)焼き付ける
焼き付ける
读成:やきつける
中文:焊接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:烧上图案
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:打上,留下
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:冲印,镀
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
鍍金する
镀金
to plate an object with gold
焼き付ける
读成:やきつける
中文:印相,洗相
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
印画紙に原版を焼き付ける
在相纸上印上原版
焼き付ける
读成:やきつける
中文:铭刻于心,留下深刻印象
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
心に印象を焼き付ける
在心里留下深刻印象
焼き付ける
读成:やきつける
中文:烧上图案,烧上彩花
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
陶磁器に模様を焼き付ける
在陶瓷器上烧上彩花
焼き付ける
读成:やきつける
中文:印相,洗相,冲印
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
写真の陰画から陽画を作ること
从照片底片制作照片
to print a photograph
青写真を焼き付ける.
晒蓝图
- 白水社 中国語辞典