日本語訳牢乎たる対訳の関係部分同義関係
日本語訳堅牢だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳締,牢固たる対訳の関係完全同義関係
要树起牢固的友谊。
しっかりした友情を樹立しなければならない. - 白水社 中国語辞典
给四个现代化打下了牢固的基础。
4つの近代化のために揺るぎなのない基礎を打ち立てた. - 白水社 中国語辞典
在不牢固的以珊瑚礁为基础的小岛上进行了近代化城市的建设。
丈夫でない珊瑚礁が基盤となっている島に、近代的な都市整備を行った。 -
牢固的
牢固的
日本語訳牢乎たる
対訳の関係部分同義関係
しっかりしていて,動揺を見せないさま
牢固的
日本語訳堅牢だ
対訳の関係完全同義関係
しっかりして丈夫なさま
牢固,结实的样子
of a condition of things, stable and strong
牢固的
日本語訳締,牢固たる
対訳の関係完全同義関係
丈夫であるさま
结实的样子
a condition of being well, strong, hard
要树起牢固的友谊。
しっかりした友情を樹立しなければならない. - 白水社 中国語辞典
给四个现代化打下了牢固的基础。
4つの近代化のために揺るぎなのない基礎を打ち立てた. - 白水社 中国語辞典
在不牢固的以珊瑚礁为基础的小岛上进行了近代化城市的建设。
丈夫でない珊瑚礁が基盤となっている島に、近代的な都市整備を行った。 -