读成:なまにえ
中文:半熟中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:半生不熟中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:暧昧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不清楚,摸棱两可中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:半生不熟中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:不清楚,模棱两可中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:半熟,半生不熟,未成熟中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
リゾットは生煮えだった。
意大利调味饭是半生不熟的。 -
私たちはじゃが芋をゆでたが高度が高いせいで生煮えだった。
我们煮了土豆,但是因为海拔太高没能煮熟。 -
(1)(食物がとても食えたものではないと言う場合)半煮えである,生煮えである.(2)(比喩的に)物事に十分熟練していない,未熟である.
半生不熟 - 白水社 中国語辞典
生煮え
生煮え
读成:なまにえ
中文:半熟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:半生不熟
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
十分に煮えていない物
没有完全煮熟的东西
生煮え
读成:なまにえ
中文:暧昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不清楚,摸棱两可
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
態度がはっきりせず生煮え
态度不明确,摸棱两可
生煮え
读成:なまにえ
中文:半生不熟
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
物がよく煮えていないこと
东西没有充分煮熟
of food, the condition of not being thoroughly cooked
生煮え
读成:なまにえ
中文:不清楚,模棱两可
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
人の考えや態度がはっきりせず,つかみどころがないさま
形容人的想法或态度不明确, 不得要领的样子
of a person's ideas or attitudes, the condition of being indecisive and vague
生煮え
读成:なまにえ
中文:半熟,半生不熟,未成熟
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
未熟であるさま
未熟的情形;未成熟
of a person, the state of being inexperienced in life
リゾットは生煮えだった。
意大利调味饭是半生不熟的。
-
私たちはじゃが芋をゆでたが高度が高いせいで生煮えだった。
我们煮了土豆,但是因为海拔太高没能煮熟。
-
(1)(食物がとても食えたものではないと言う場合)半煮えである,生煮えである.(2)(比喩的に)物事に十分熟練していない,未熟である.
半生不熟
- 白水社 中国語辞典