動詞 かわいがる.
日本語訳愛おしむ,いとおしむ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳愛しさ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳可愛がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳愛する対訳の関係完全同義関係
日本語訳愛でる対訳の関係完全同義関係
日本語訳愛しがる対訳の関係完全同義関係
日本語訳愛しむ,慈しむ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳かわいがる対訳の関係部分同義関係
谢谢你一直很疼爱她。
いつも彼女を可愛がってくれてありがとう。 -
哪有父母不疼爱自己儿女的?
どこに自分の子供がかわいくない親がいるか. - 白水社 中国語辞典
她被像姐姐一样的Mika当做妹妹一样疼爱着。
彼女は姉のように振舞うミカに、妹のように愛されている。 -
疼爱
疼爱
動詞 かわいがる.
疼爱
日本語訳愛おしむ,いとおしむ
対訳の関係パラフレーズ
かわいく思う
觉得可爱
觉得可爱
疼爱
日本語訳愛しさ
対訳の関係パラフレーズ
(他を)たまらなくかわいいと思う程度
觉得可爱得不得了的程度
疼爱
日本語訳可愛がる
対訳の関係完全同義関係
愛してたいせつにする
疼爱
日本語訳愛する
対訳の関係完全同義関係
(子を)可愛がる
疼爱(孩子)
疼爱
日本語訳愛おしむ,いとおしむ
対訳の関係パラフレーズ
かわいがり育てる
娇生惯养
疼爱
日本語訳愛でる
対訳の関係完全同義関係
子供を愛でる
疼爱
日本語訳愛しがる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳愛しむ,慈しむ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳かわいがる
対訳の関係部分同義関係
愛してたいせつにする
珍爱
爱并且珍视
喜爱重视
疼爱珍惜
爱惜
to treat someone or something with care and love
谢谢你一直很疼爱她。
いつも彼女を可愛がってくれてありがとう。 -
哪有父母不疼爱自己儿女的?
どこに自分の子供がかわいくない親がいるか. - 白水社 中国語辞典
她被像姐姐一样的Mika当做妹妹一样疼爱着。
彼女は姉のように振舞うミカに、妹のように愛されている。 -