读成:いとおしむ
中文:珍惜,爱惜中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:喜爱,疼爱中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:疼爱中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:怜悯中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:珍爱中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:觉得可爱中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:可怜中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
(賢者は賢者をいとおしむ→)同類の者同士は互いに大切にしあう.
惺惺惜惺惺((成語)) - 白水社 中国語辞典
いとおしむ
いとおしむ
读成:いとおしむ
中文:珍惜,爱惜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
惜しんで大事にする
珍爱
いとおしむ
读成:いとおしむ
中文:喜爱,疼爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
かわいく思う
觉得可爱
いとおしむ
读成:いとおしむ
中文:疼爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
かわいがり育てる
娇生惯养
いとおしむ
读成:いとおしむ
中文:怜悯
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
かわいそうに思う
觉得可怜
to feel pity for someone or something
いとおしむ
读成:いとおしむ
中文:珍爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
愛してたいせつにする
珍爱
to treat someone or something with care and love
愛おしむ
读成:いとおしむ
中文:疼爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
かわいがり育てる
娇生惯养
愛おしむ
读成:いとおしむ
中文:疼爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:觉得可爱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
かわいく思う
觉得可爱
愛おしむ
读成:いとおしむ
中文:珍爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
惜しんで大事にする
珍爱
愛おしむ
读成:いとおしむ
中文:珍爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
愛してたいせつにする
珍爱
to treat someone or something with care and love
愛おしむ
读成:いとおしむ
中文:可怜
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
かわいそうに思う
觉得可怜
to feel pity for someone or something
(賢者は賢者をいとおしむ→)同類の者同士は互いに大切にしあう.
惺惺惜惺惺((成語))
- 白水社 中国語辞典