形容詞 痛切である,沈痛である.
日本語訳しみ付く,染みこむ,染み入る,染み透る,染込む,沁み入る,染み込む,沁み着く,沁み付く,しみ込む,染透る,沁着く,沁付く,染付く,染み付く,染みとおる,染み着く対訳の関係完全同義関係
日本語訳痛切さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳痛切さ,痛切だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳切実さ対訳の関係部分同義関係
经过那次痛切的教训,他变了。
あの痛切な教訓を経て,彼は変わった. - 白水社 中国語辞典
最近我深切感受到了与你之间心里的隔阂。
ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。 -
痛切
痛切
形容詞 痛切である,沈痛である.
痛切
日本語訳しみ付く,染みこむ,染み入る,染み透る,染込む,沁み入る,染み込む,沁み着く,沁み付く,しみ込む,染透る,沁着く,沁付く,染付く,染み付く,染みとおる,染み着く
対訳の関係完全同義関係
(心に)深く感じる
(心中)深深地感到
痛切
日本語訳痛切さ
対訳の関係部分同義関係
心に強く感じる程度
the degree to which a feeling is strong
痛切
日本語訳痛切さ,痛切だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切実さ
対訳の関係部分同義関係
身にしみて感じる様子であること
指切身感到的样子
the state of a feeling of something being poignant
经过那次痛切的教训,他变了。
あの痛切な教訓を経て,彼は変わった. - 白水社 中国語辞典
最近我深切感受到了与你之间心里的隔阂。
ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。 -