形容詞 (人・性格・言葉・意見などが)率直である,さばさばしている,さわやかである,飾り気がない.⇒直率 zhíshuài ,坦率 tǎnshuài .
日本語訳あけすけ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ざっくばらんさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳明けっ放し対訳の関係完全同義関係
日本語訳開広げだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳さっぱり対訳の関係完全同義関係
日本語訳開けっ放し,気さくだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳開け広げだ,開けひろげ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳開広げだ,明広げだ,開けっ広げ,明広げ,明けひろげだ,オープンだ,明けひろげ,明け広げだ,明け広げ,開け広げ,開広げ対訳の関係部分同義関係
日本語訳明けっ放しだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳さばさば,率直だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳率直だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳がらがらする対訳の関係完全同義関係
日本語訳さっぱりする対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2016年7月14日 (星期四) 11:16)
直爽地笑。
おおっぴらに笑う。 -
你特别直爽而且容易亲近。
とても気さくで親しみやすい。 -
你特别直爽而且很容易亲近。
直爽
直爽
形容詞 (人・性格・言葉・意見などが)率直である,さばさばしている,さわやかである,飾り気がない.⇒直率 zhíshuài ,坦率 tǎnshuài .
直爽
日本語訳あけすけ
対訳の関係完全同義関係
包み隠さず無遠慮にふるまうさま
不隐瞒、无长远考虑的行动
直爽
日本語訳ざっくばらんさ
対訳の関係部分同義関係
思ったことを隠さずに話す程度
直爽
日本語訳明けっ放し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳開広げだ
対訳の関係パラフレーズ
包み隠さず,ありのままを見せるさま
不隐瞒、将事实公开的
不隐瞒、公开事实的;直率的,坦率的
直爽
日本語訳さっぱり
対訳の関係完全同義関係
ありのままで,不自然でないさま
实事求是,不做作的样子
a state of being frank and natural
直爽
日本語訳開けっ放し,気さくだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳開け広げだ,開けひろげ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳開広げだ,明広げだ,開けっ広げ,明広げ,明けひろげだ,オープンだ,明けひろげ,明け広げだ,明け広げ,開け広げ,開広げ
対訳の関係部分同義関係
かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま
不隐瞒,直爽,坦率,公开
不做掩盖,直爽
毫不隐瞒、坦率的
不隐瞒,非常坦率的
不隐瞒;坦率;直爽
of a condition, frank
直爽
日本語訳明けっ放しだ
対訳の関係パラフレーズ
飾らず,ありのままであるさま
不掩饰、展现原状的
of a condition of personality, as it is
直爽
日本語訳さばさば,率直だ
対訳の関係完全同義関係
飾りけなく,ありのままであるさま
不做作,自然的样子
直爽
日本語訳率直だ
対訳の関係完全同義関係
正直で,率直なさま
the condition of being frank and straightforward
直爽
日本語訳がらがらする
対訳の関係完全同義関係
無遠慮になんでも言ってしまう
直爽
日本語訳さっぱりする
対訳の関係完全同義関係
(性格や態度が)気持ちよく,あっさりする
直爽
出典:『Wiktionary』 (2016年7月14日 (星期四) 11:16)
表記
拼音:
関連語
翻譯
直爽地笑。
おおっぴらに笑う。 -
你特别直爽而且容易亲近。
とても気さくで親しみやすい。 -
你特别直爽而且很容易亲近。
とても気さくで親しみやすい。 -