動詞+結果補語 見て気に入る.
读成:あいちゅう
中文:相中中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:あいなか
中文:中间,当中中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:亲密中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:亲密的关系中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳相中対訳の関係完全同義関係
他相中了那个女人。
彼はあの女性を気に入った. - 白水社 中国語辞典
她相中了这件衣服。
彼女は(自分の目で見て)この服が気に入った. - 白水社 中国語辞典
峰值搜索器 234可被配置成针对多个频率假言中的每一个和针对多个码相中的每一个生成相关结果。
ピーク探索器234は、複数の周波数仮説の各々の複数の符号位相の各々に関する相関結果を生成するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相中
相中
動詞+結果補語 見て気に入る.
相中
读成:あいちゅう
中文:相中
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
相中という,歌舞伎役者の階級
相中,指歌舞伎演员的一个等级
相中
读成:あいなか
中文:中间,当中
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中間
中间
a midway stage or period
相中
读成:あいちゅう
中文:相中
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
相中という,歌舞伎役者の階級にある人
歌舞伎演员中的叫做"相中"等级的人
相中
读成:あいなか
中文:亲密
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:亲密的关系
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
親しい間柄
亲密的关系
相中
日本語訳相中
対訳の関係完全同義関係
相中という,歌舞伎役者の階級
相中,指歌舞伎演员的一个等级
相中
日本語訳相中
対訳の関係完全同義関係
相中という,歌舞伎役者の階級にある人
歌舞伎演员中的叫做"相中"等级的人
他相中了那个女人。
彼はあの女性を気に入った. - 白水社 中国語辞典
她相中了这件衣服。
彼女は(自分の目で見て)この服が気に入った. - 白水社 中国語辞典
峰值搜索器 234可被配置成针对多个频率假言中的每一个和针对多个码相中的每一个生成相关结果。
ピーク探索器234は、複数の周波数仮説の各々の複数の符号位相の各々に関する相関結果を生成するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集