動詞 見抜く,見破る.
日本語訳観取する,看取する対訳の関係完全同義関係
日本語訳見えすく,見え透く対訳の関係完全同義関係
日本語訳見すかす対訳の関係部分同義関係
日本語訳見破る,見やぶる対訳の関係完全同義関係
日本語訳看破する対訳の関係部分同義関係
日本語訳見透,見透かし,見透し対訳の関係部分同義関係
日本語訳入穿,入り穿対訳の関係完全同義関係
日本語訳読切る,読みきる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳見越,見越し対訳の関係部分同義関係
日本語訳見て取る,見てとる対訳の関係完全同義関係
日本語訳見透かす,見通す,見すかす,見とおす対訳の関係完全同義関係
日本語訳見抜く対訳の関係完全同義関係
日本語訳読,見とおし,読み,見通対訳の関係完全同義関係
看穿真相
真相を見抜く. - 白水社 中国語辞典
真相を見破る. - 白水社 中国語辞典
看穿别人的才能。
他者の才を見抜く。 -
看穿
看穿
動詞 見抜く,見破る.
看穿
日本語訳観取する,看取する
対訳の関係完全同義関係
本当の所を見て取ること
指看穿真相
to see through misleading or false appearances
看穿
日本語訳見えすく,見え透く
対訳の関係完全同義関係
(意図や本心が)はっきり読み取れる
能清楚地看透他人的意图或本意
看穿
日本語訳見すかす
対訳の関係部分同義関係
透かして見る
透过去看
to see through something
看穿
日本語訳見破る,見やぶる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳看破する
対訳の関係部分同義関係
(隠されていた真相や事実を)見破る
识破(隐藏的真相或事实)
看穿(被隐瞒的真相或事实)
to uncover a truth that has been hidden
看穿
日本語訳見透,見透かし,見透し
対訳の関係部分同義関係
あるものを透かして他の物を見ること
指透过某物进而看到其他东西
看穿
日本語訳入穿,入り穿
対訳の関係完全同義関係
せんさくしすぎて真実から遠ざかること
探索得太细离真实情况反而更远
探索得太细反而离真实更远
看穿
日本語訳読切る,読みきる
対訳の関係パラフレーズ
勝負で相手の手筋を読み切る
在比赛中看穿对方的手法
看穿
日本語訳見越,見越し
対訳の関係部分同義関係
物事がおこる以前に見抜くこと
在事情发生之前看穿
the act of foreseeing a coming event
看穿
日本語訳見て取る,見てとる
対訳の関係完全同義関係
物事を認識する
认识事物
to perceive something
看穿
日本語訳見透かす,見通す,見すかす,見とおす
対訳の関係完全同義関係
(人の気持ちを)見抜く
看穿(人的心思)
看穿(人的情绪)
看穿
日本語訳見抜く
対訳の関係完全同義関係
物事の真理や人の考えを見抜く
看透事物的真理或人的想法
to see the truth of situations or the real intentions of people
看穿
日本語訳読,見とおし,読み,見通
対訳の関係完全同義関係
将来のことや目の前にないことを洞察すること
洞察将来的事情或眼前尚未发生的事情
the action of seeing deep into something
看穿
表記
拼音:
関連語
翻譯
看穿真相
真相を見抜く. - 白水社 中国語辞典
看穿真相
真相を見破る. - 白水社 中国語辞典
看穿别人的才能。
他者の才を見抜く。 -