读成:たたり
中文:报应中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:作祟中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:报应中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:作祟中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
(逆らえなくても避けて通れないことはないだろう→)触らぬ神に祟りなしだ.
惹不起,还躲不起吗? - 白水社 中国語辞典
祟り
祟り
读成:たたり
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:作祟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
あることをしたために受ける悪いむくい
因为做了某事而遭到的坏的报应
a well-deserved punishment or misfortune
祟り
读成:たたり
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:作祟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
神仏や死者の霊から受けるわざわい
从神佛或者死者的灵魂那里得到的报应
(逆らえなくても避けて通れないことはないだろう→)触らぬ神に祟りなしだ.
惹不起,还躲不起吗?
- 白水社 中国語辞典