日本語訳短兵急だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳唐突だ,忽たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳ふとして対訳の関係完全同義関係
日本語訳不図した,ふとした対訳の関係完全同義関係
日本語訳卒爾だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳率爾だ対訳の関係完全同義関係
抱歉提出这么突然的请求。
突然のお願いでごめんなさい。 -
那是突然的开支。
それは突然の出費だった。 -
因为是突然的事情吓了一跳。
いきなりのことで驚いた。 -
突然的
突然的
日本語訳短兵急だ
対訳の関係完全同義関係
衝動的であるさま
冲动的样子
突然的
日本語訳唐突だ,忽たる
対訳の関係完全同義関係
急に
突然地
突然,骤然;急忙
suddenly
突然的
日本語訳ふとして
対訳の関係完全同義関係
ふとしたはずみでそうなるさま
突然的
日本語訳不図した,ふとした
対訳の関係完全同義関係
前もって予想もしなかったこと
事前没有预想到的事情
事先没有预想到的事情
the condition of encountering an unexpected thing
突然的
日本語訳卒爾だ
対訳の関係完全同義関係
軽はずみであるさま
形容轻率的
a state of being in a careless way
突然的
日本語訳率爾だ
対訳の関係完全同義関係
言動が軽々しく慎重を欠くさま
言行轻率不慎重的样子
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action
抱歉提出这么突然的请求。
突然のお願いでごめんなさい。 -
那是突然的开支。
それは突然の出費だった。 -
因为是突然的事情吓了一跳。
いきなりのことで驚いた。 -