中文:立定拼音:lìdìng
中文:伫拼音:zhù
中文:站拼音:zhàn
中文:站住脚拼音:zhàn zhù jiǎo解説(走るのをやめてある場所に)立ち止まる
中文:站住拼音:zhàn zhù解説(人・馬・車などが)立ち止まる
读成:たちとどまる
中文:停下,停住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:たちどまる
中文:停止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:止步,停步,站住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
遅いことは心配しないが,立ち止まるのは心配である.
不怕慢,只怕站。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても速く走ったから,すぐに立ち止まることはできない.
他跑得很快,一下子站不住脚。 - 白水社 中国語辞典
遅いことを恐れないで立ち止まることだけを恐れよ,仕事の遅いのは心配ではないが途中で中止するのは心配だ,遅くても休まずやればなにがしかの進歩がある.
不怕慢,只怕站。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
立ち止まる
立ち止まる
中文:立定
拼音:lìdìng
中文:伫
拼音:zhù
中文:站
拼音:zhàn
中文:站住脚
拼音:zhàn zhù jiǎo
解説(走るのをやめてある場所に)立ち止まる
中文:站住
拼音:zhàn zhù
解説(人・馬・車などが)立ち止まる
立ち止まる
读成:たちとどまる
中文:停下,停住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
動いていたものが止まる
运动着的物体停下
to come to a stop
立ち止まる
读成:たちどまる
中文:停止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
立ち止まる
to stop
立ち止まる
读成:たちとどまる
中文:止步,停步,站住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
立ったままで止まる
遅いことは心配しないが,立ち止まるのは心配である.
不怕慢,只怕站。
- 白水社 中国語辞典
彼はとても速く走ったから,すぐに立ち止まることはできない.
他跑得很快,一下子站不住脚。
- 白水社 中国語辞典
遅いことを恐れないで立ち止まることだけを恐れよ,仕事の遅いのは心配ではないが途中で中止するのは心配だ,遅くても休まずやればなにがしかの進歩がある.
不怕慢,只怕站。((ことわざ))
- 白水社 中国語辞典