读成:たちんぼ,たちんぼう
中文:一直站着,始终站着中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:一直站着的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係逐語訳
中文:的小工,的零工中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
門の前に1人のまるまる太ったお坊さんが立っている.
门前站着一个圆咕隆冬的和尚。 - 白水社 中国語辞典
(お坊さんが傘を差す—無髪(無法)で空が見えない→)何はばかることなくむちゃをする,勇敢に古い制度に立ち向かう.
和尚打伞[—无发(无法)无天]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
立ん坊
立ん坊
读成:たちんぼ,たちんぼう
中文:一直站着,始终站着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
長いあいだ立ったままの状態におかれること
长时间保持站立的姿态
立ん坊
读成:たちんぼ,たちんぼう
中文:一直站着的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
長いあいだ立ったままの状態におかれている人
长期保持站立姿态的人
立ん坊
读成:たちんぼ,たちんぼう
中文:的小工,的零工
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
昔,坂の下などに立ち,車の後押しなどをして金銭をもらった人
从前站立在坡的下方,以帮人推车来挣钱的人
門の前に1人のまるまる太ったお坊さんが立っている.
门前站着一个圆咕隆冬的和尚。
- 白水社 中国語辞典
(お坊さんが傘を差す—無髪(無法)で空が見えない→)何はばかることなくむちゃをする,勇敢に古い制度に立ち向かう.
和尚打伞[—无发(无法)无天]((しゃれ言葉))
- 白水社 中国語辞典