读成:あみなおす
中文:改编,重编中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:重新编辑中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:重编中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
そこで、Recorder−Aが生成しディスクに記録したディスクメニューは、Recorder−Bがそのディスクに対して記録および編集などを行う場合、ディスクメニューに関連する各種ファイルを全て削除し、一から作り直すことが、ディスク全体のデータの整合性を取る最も確実で簡易な方法である。
因此,对于由 Recorder-A生成的记录在盘中的盘菜单而言,为了获得盘全体的数据的相容性的最确实且简便的方法是: 在 Recorder-B对该盘进行记录以及编辑等情况下,删除所有与盘菜单相关的各种文件从头重做。 - 中国語 特許翻訳例文集
編直す
編直す
读成:あみなおす
中文:改编,重编
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:重新编辑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
編集し直す
改编
編直す
读成:あみなおす
中文:重编
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
もう一度編む
重编
to knit something over again
そこで、Recorder−Aが生成しディスクに記録したディスクメニューは、Recorder−Bがそのディスクに対して記録および編集などを行う場合、ディスクメニューに関連する各種ファイルを全て削除し、一から作り直すことが、ディスク全体のデータの整合性を取る最も確実で簡易な方法である。
因此,对于由 Recorder-A生成的记录在盘中的盘菜单而言,为了获得盘全体的数据的相容性的最确实且简便的方法是: 在 Recorder-B对该盘进行记录以及编辑等情况下,删除所有与盘菜单相关的各种文件从头重做。
- 中国語 特許翻訳例文集