動詞
1
(軍隊を)編成替えする,改編する.
2
(原作・原曲を)改作する,脚色する,翻案する.
日本語訳改作対訳の関係完全同義関係
日本語訳翻案する対訳の関係完全同義関係
日本語訳脚色する対訳の関係完全同義関係
日本語訳翻案する,改作する対訳の関係完全同義関係
日本語訳作直す,アレンジする,造直す,リメークする,造り直す,造替えする,リメイクする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳編直す,組替える,組みかえる,改編する対訳の関係完全同義関係
日本語訳組み替える対訳の関係部分同義関係
日本語訳奪胎する,脱胎する対訳の関係完全同義関係
日本語訳組み換える,編成替する,編成替えする対訳の関係逐語訳
日本語訳再構成する,作替えする,造り替えする,造替えする,造替える,造り替える,作替える対訳の関係逐語訳
日本語訳組替える,組みかえる,作りかえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳組み替え,組替,組替え,組み換え対訳の関係完全同義関係
日本語訳焼き直し,焼なおし,焼直し,焼直対訳の関係完全同義関係
日本語訳焼き直しする対訳の関係完全同義関係
日本語訳パラフレーズする対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 07:29 UTC 版)
进行改编
改編を行なう. - 白水社 中国語辞典
把小说改编成剧本。
小説をドラマに脚色する. - 白水社 中国語辞典
改编本走失了原意。
改作は原意からずれている. - 白水社 中国語辞典
改编
改编
動詞
1
(軍隊を)編成替えする,改編する.
2
(原作・原曲を)改作する,脚色する,翻案する.
改编
日本語訳改作
対訳の関係完全同義関係
作りなおされたもの
something that has been remade
改编
日本語訳翻案する
対訳の関係完全同義関係
小説や戯曲などを翻案する
to adapt a novel or a drama
改编
日本語訳脚色する
対訳の関係完全同義関係
事件や小説を劇に脚色すること
将小说或者事件编成剧本
to present a play based on a novel or an incident
改编
日本語訳翻案する,改作する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳作直す,アレンジする,造直す,リメークする,造り直す,造替えする,リメイクする
対訳の関係パラフレーズ
つくりなおすこと
改编,改写
重新修改
重做
to remake something
改编
日本語訳編直す,組替える,組みかえる,改編する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳組み替える
対訳の関係部分同義関係
編集し直す
改编
重新编缉
重新编辑
改编
日本語訳奪胎する,脱胎する
対訳の関係完全同義関係
他人の詩文の発想や内容を生かし,形式だけを変える
to change only the form or verse, but not the meaning of someone's poem
改编
日本語訳組み換える,編成替する,編成替えする
対訳の関係逐語訳
組織を改造する
改造组织
to reorganize
改编
日本語訳再構成する,作替えする,造り替えする,造替えする,造替える,造り替える,作替える
対訳の関係逐語訳
前からあるものの一部,又は全部をつくりかえる
对以前就有的一部分,或全部进行重建
to improve or to rebuild the whole or part of something
改编
日本語訳組替える,組みかえる,作りかえる
対訳の関係完全同義関係
すでにあるものに手を加えて,別の物をつくる
对已经做好的东西进行再加工,做成别的东西
对已有物体进行修改,做成别的物体
to organize something again, perhaps in a new way
改编
日本語訳組み替え,組替,組替え,組み換え
対訳の関係完全同義関係
一度組んだものを組み替えること
将曾经编好的东西重新编制
改编
日本語訳焼き直し,焼なおし,焼直し,焼直
対訳の関係完全同義関係
新鮮味がないこと
没有新鲜感
改编
日本語訳焼き直しする
対訳の関係完全同義関係
換骨奪胎する
(诗,文章等的)重写,翻版
to modify an existing idea without new invention
改编
日本語訳パラフレーズする
対訳の関係完全同義関係
(ある楽曲を)他の要素を加えて編曲する
改编
日本語訳 適応
改编
出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 07:29 UTC 版)
进行改编
改編を行なう. - 白水社 中国語辞典
把小说改编成剧本。
小説をドラマに脚色する. - 白水社 中国語辞典
改编本走失了原意。
改作は原意からずれている. - 白水社 中国語辞典