日本語訳か弱い対訳の関係完全同義関係
日本語訳やわい対訳の関係部分同義関係
日本語訳腰弱だ,儚げだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳他愛の無い対訳の関係パラフレーズ
日本語訳もろい対訳の関係完全同義関係
日本語訳脆い対訳の関係部分同義関係
我认为说谎的人都是内心脆弱的人。
私は嘘というのは心の弱い人間がつくものだと思います。 -
我认为说谎是内心脆弱的人才会用的东西。
私は嘘は心の弱い人間がつくものだと思う。 -
他的女儿天生患有叫做成骨不全症的骨骼很脆弱的病。
彼の娘は骨形成不全症という骨がもろい病をもって生まれた。 -
脆弱的
脆弱的
日本語訳か弱い
対訳の関係完全同義関係
いかにももろくて弱々しい状態
脆弱的
日本語訳やわい
対訳の関係部分同義関係
こわれやすいさま
容易损坏的情形
脆弱的
日本語訳腰弱だ,儚げだ
対訳の関係完全同義関係
強くなく,はかなげでこわれやすそうなさま
不牢固,不可靠容易破碎的样子
a state of being delicate or frail requiring great care
脆弱的
日本語訳他愛の無い
対訳の関係パラフレーズ
思慮の足りない愚かなこと
思考不足愚蠢
the condition of being senseless and stupid
脆弱的
日本語訳もろい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳脆い
対訳の関係部分同義関係
心を動かされやすいさま
形容心灵易受影响的样子
easily influenced
我认为说谎的人都是内心脆弱的人。
私は嘘というのは心の弱い人間がつくものだと思います。 -
我认为说谎是内心脆弱的人才会用的东西。
私は嘘は心の弱い人間がつくものだと思う。 -
他的女儿天生患有叫做成骨不全症的骨骼很脆弱的病。
彼の娘は骨形成不全症という骨がもろい病をもって生まれた。 -