((成語)) (まるでそういう事がないかのようである→)(人の態度などが)何事もなかったようである,どこ吹く風というふうな態度である,何食わぬ顔をする,事もなげにけろりとしている.
日本語訳いけ酒々,いけしゃあしゃあ,いけ酒酒対訳の関係完全同義関係
日本語訳大面対訳の関係部分同義関係
日本語訳けろけろ対訳の関係完全同義関係
日本語訳けろり対訳の関係完全同義関係
日本語訳あけらかん対訳の関係パラフレーズ
日本語訳然り気なさ,然り気無さ,然りげなさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳涼しげだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳何食わぬ顔対訳の関係部分同義関係
日本語訳ノンシャランだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳事もなげだ,事も無げだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳然り気無い,然りげない,さりげない対訳の関係完全同義関係
日本語訳けろっと対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/12/07 16:33 UTC 版)
若无其事地
さり気なく -
若无其事的关心
さりげない気遣い -
我拼命做出若无其事的样子笑了。
私は何でもないことのように、精いっぱい笑った。 -
若无其事
若无其事
((成語)) (まるでそういう事がないかのようである→)(人の態度などが)何事もなかったようである,どこ吹く風というふうな態度である,何食わぬ顔をする,事もなげにけろりとしている.
若无其事
日本語訳いけ酒々,いけしゃあしゃあ,いけ酒酒
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大面
対訳の関係部分同義関係
厚かましい態度
厚颜无耻的态度
厚着脸皮的态度
若无其事
日本語訳けろけろ
対訳の関係完全同義関係
平然としているさま
若无其事
日本語訳けろり
対訳の関係完全同義関係
重大事の後でも,平然とするさま
若无其事
日本語訳あけらかん
対訳の関係パラフレーズ
けろりとして反省していないさま
若无其事,满不在乎的样子
若无其事
日本語訳然り気なさ,然り気無さ,然りげなさ
対訳の関係部分同義関係
何気なく行うこと
指若无其事,毫不在乎的进行
若无其事
日本語訳涼しげだ
対訳の関係部分同義関係
どんな状況でも変わらず平気な様に見えるさま
若无其事
日本語訳何食わぬ顔
対訳の関係部分同義関係
知らない振り
若无其事
日本語訳ノンシャランだ
対訳の関係完全同義関係
無頓着でのん気なさま
若无其事
日本語訳事もなげだ,事も無げだ
対訳の関係完全同義関係
何事もないかのように平気でいるさま
好像什么事也没发生似的无动于衷
若无其事
日本語訳然り気無い,然りげない,さりげない
対訳の関係完全同義関係
なにげないさま
满不在乎的样子
若无其事
日本語訳けろっと
対訳の関係完全同義関係
平然と落ち着いているさま
若无其事
出典:『Wiktionary』 (2009/12/07 16:33 UTC 版)
若无其事地
さり気なく -
若无其事的关心
さりげない気遣い -
我拼命做出若无其事的样子笑了。
私は何でもないことのように、精いっぱい笑った。 -