形容詞 (行為・言語・やり方・時代・人物などが)でたらめである,ばかげている.
日本語訳目茶だ,無闇矢鱈だ,図無だ,むやみやたらだ,とてつもない,目茶目茶だ,滅茶だ,滅茶滅茶だ,並み外れだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳滅茶苦茶,目茶苦茶対訳の関係部分同義関係
日本語訳滅茶苦茶だ,目茶苦茶だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳荒誕だ,妄誕,妄誕だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳馬鹿馬鹿しい,馬鹿ばかしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳滅茶苦茶だ,目茶苦茶だ,滅茶だ,滅茶滅茶だ対訳の関係逐語訳
日本語訳図無だ,途轍も無い,滅相も無い,とてつもない,途轍もない対訳の関係完全同義関係
日本語訳滅茶苦茶だ,目茶苦茶だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳悍ましさ,愚対訳の関係部分同義関係
日本語訳アホらしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ナンセンスさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳言語道断だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳以てのほかだ,もっての外だ,海山,以ての外だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳めちゃめちゃだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳無茶苦茶対訳の関係完全同義関係
日本語訳無茶苦茶さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ナンセンスさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳没意義対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ノンセンスだ,ナンセンス,ノンセンス,ナンセンスだ,狂言対訳の関係部分同義関係
日本語訳非道だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳以てのほかだ,以ての外だ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/27 10:11 UTC 版)
荒谬绝伦((成語))
でたらめこの上ない. - 白水社 中国語辞典
荒谬绝伦
でたらめもいいところだ. - 白水社 中国語辞典
这个论调非常荒谬。
この論調はでたらめ窮まりない. - 白水社 中国語辞典
荒谬
荒谬
形容詞 (行為・言語・やり方・時代・人物などが)でたらめである,ばかげている.
荒谬
日本語訳目茶だ,無闇矢鱈だ,図無だ,むやみやたらだ,とてつもない,目茶目茶だ,滅茶だ,滅茶滅茶だ,並み外れだ
対訳の関係完全同義関係
程度がはなはだしいさま
程度十分严重的样子
of degree, being great
荒谬
日本語訳滅茶苦茶,目茶苦茶
対訳の関係部分同義関係
程度がひどいこと
程度恶劣
荒谬
日本語訳滅茶苦茶だ,目茶苦茶だ
対訳の関係部分同義関係
程度がひどいさま
程度恶劣的情形
荒谬
日本語訳荒誕だ,妄誕,妄誕だ
対訳の関係完全同義関係
言説などがでたらめ
言论等很荒唐
荒谬
日本語訳馬鹿馬鹿しい,馬鹿ばかしい
対訳の関係完全同義関係
はなはだしく度を超えているさま
荒谬得超过限度
荒谬
日本語訳滅茶苦茶だ,目茶苦茶だ,滅茶だ,滅茶滅茶だ
対訳の関係逐語訳
程度や常識からかけ離れているさま
和程度或常识相差悬殊的样子
the state of being far from reason or common sense
荒谬
日本語訳図無だ,途轍も無い,滅相も無い,とてつもない,途轍もない
対訳の関係完全同義関係
とんでもないことであるさま
不合情理的样子
毫无道理的样子
the state of being extremely senseless
荒谬
日本語訳滅茶苦茶だ,目茶苦茶だ
対訳の関係完全同義関係
一定の秩序がなく,乱れているさま
形容没有一定秩序,乱七八糟的
形容没有一定秩序,乱七八糟的
lack of discipline; state of disorder because of lack of control
荒谬
日本語訳馬鹿馬鹿しい,馬鹿ばかしい
対訳の関係完全同義関係
ばかばかしく,くだらないようす
很无聊的样子
a condition of being silly, ridiculous
荒谬
日本語訳悍ましさ,愚
対訳の関係部分同義関係
まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること
不能认真地进行考虑那样的荒唐
无聊得令人无意进行认真考虑
absurd quality or condition; lack of sense; foolishness
荒谬
日本語訳アホらしさ
対訳の関係完全同義関係
ばかばかしくくだらない程度
愚蠢,无聊,荒谬的程度
the degree to which something is nonsensical and absurd
荒谬
日本語訳ナンセンスさ
対訳の関係部分同義関係
ナンセンスである程度
荒谬
日本語訳言語道断だ
対訳の関係部分同義関係
とんでもないさま
荒谬
日本語訳以てのほかだ,もっての外だ,海山,以ての外だ
対訳の関係完全同義関係
思いもかけず、物事の程度がはなはだしく大きく、基準から外れていること。
事物的程度太甚的样子
事物的程度太甚
荒谬
日本語訳めちゃめちゃだ
対訳の関係パラフレーズ
道理に合わないことであるさま
不符合道理的样子
荒谬
日本語訳無茶苦茶
対訳の関係完全同義関係
道理にはずれているさま
不合道理的样子
suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable)
荒谬
日本語訳無茶苦茶さ
対訳の関係部分同義関係
道理に合わず非条理であること
不合情理而荒谬的
something irrational; an absurdity
荒谬
日本語訳ナンセンスさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳没意義
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ノンセンスだ,ナンセンス,ノンセンス,ナンセンスだ,狂言
対訳の関係部分同義関係
言動がばかげていること
言行荒谬
言行无聊的
言语荒谬,无聊,胡说
the condition of one's speech and action of being preposterous
荒谬
日本語訳非道だ
対訳の関係部分同義関係
道理にはずれていて,正しくないさま
不符合道理,不正确的情形
a condition of being unreasonable and wrong
荒谬
日本語訳以てのほかだ,以ての外だ
対訳の関係完全同義関係
物事が常識をはずれているさま
事物脱离了常识的情形
荒谬
出典:『Wiktionary』 (2010/12/27 10:11 UTC 版)
荒谬绝伦((成語))
でたらめこの上ない. - 白水社 中国語辞典
荒谬绝伦
でたらめもいいところだ. - 白水社 中国語辞典
这个论调非常荒谬。
この論調はでたらめ窮まりない. - 白水社 中国語辞典